Форум Обсуждения Переводы Транслитерация имен собственных (Если отклоняемся от правил, сообщаем в теме) |
Транслитерация имен собственных |
Celestine
#11 Правила для транслитерации туламдских имен собственных: h - х всегда произносится после гласных и в начале слова; звук горловой; ch - х, такой же горловой; z - з, но еще более "жужжащий"; sh - ш, также звонкий; dj - дж (преобладает в марасканском диалекте); gh и kh произносятся мягко и с придыханием; mh и dh произносятся как м и д с придыханием; c - к; y - и с небольшим стремлением к й; q - к с переходом в г, в слове Waqqif двойное qq читается как кв. Двойные гласные звуки (к гласным причисляются также j и y) всегда произносятся по отдельности. |
| |||