DSA Fanprojekt
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
ЖВП

spielleiterin spielleiterin #11
Celestine, у меня в хроме нормально. Нафиг эксплорер, ог глючный. smile

drogo-sage, у меня без проблем добавился текст из ворда. Какой у вас браузер? Мб, с браузерами глюки какие-то?

drogo-sage #12
spielleiterin, лично у меня Гугл хром, а он в последнее время обновился. Ладно, все равно Efferdors Fluch перевожу.

Beatrix Beatrix #13
Цитата Celestine ()
У меня эксплорере разъехалось все на километр. В фаерфоксе нормально.

В эксплорере исправила.

drogo-sage, не представляю, чем может мешать формат. Могу посоветовать сначала копировать текст в Notepad, а уже затем на сайт. Или вообще попробовать другой браузер.

Celestine Celestine #14
Beatrix, спасибо!

Mr_N0thing #15
Немного добавил перевода заклинаний, позже добавлю еще, переводил заклинания используемые в приключении Ведьмин круг, старался использовать терминологию быстрого старта и того приключения

FireFly FireFly #16
Большая просьба:
- либо увеличить лимит текста для переводов;
- либо разбивать текст на более мелкие куски.
Вот здесь:
http://dsa5.do.am/blog/2015-09-12-48
мне пришлось перевод на три куска разбить, чтобы он влез. Причем первый кусок мне пришлось набирать дважды, потому как он у меня стерся после неудачной попытки добавления.
В идеале было бы неплохо делать "драфты" (чтобы текст перевода сохранялся перед публикацией) и писать отзывы к собственным переводам (иногда хочется дать уточнения и дополнения).

דממה_מדברת דממה_מדברת #17
Салют!
Я слышал, в июне выходят правила ДСА5 на английском языке.
Я могу помочь с переводом с английского, если у меня конечно будут эти правила. Вопрос - бедет ли возможность скачать их с этого сайта? И нужна ли вообще моя помощь?

Celestine Celestine #18
Когда английская версия выйдет, число переводчиков удесятерится.

drogo-sage #19
Цитата Celestine ()
Когда английская версия выйдет, число переводчиков удесятерится.

Нет ничего более наивного - сильно кому-то помогла английская версия 4.1?

Celestine Celestine #20
Цитата drogo-sage ()
Нет ничего более наивного - сильно кому-то помогла английская версия 4.1?

А кто-то задавался целью переводить эту древность?

Поживем увидим, но на одного переводчика точно станет больше, это я могу гарантировать. wink
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск: