Форум Обсуждения Техподдержка ЖВП (Жалобы, вопросы и предложения) |
ЖВП |
Beatrix
#1 Если вам чего-либо не хватает для удобства перевода или, напротив, вам что-либо мешает, пожалуйста, сообщите об этом в этой теме. |
spielleiterin
#2 Beatrix, на странице переводов я бы предложила продублировать текст в двух колонках, так чтобы при запуске автопереводчиков переводился только правый кусок, а левый оставался бы на немецком. Так будет удобно сравнивать перевод с оригиналом, IMHO. Продублировать я могу, но не знаю, как сделать так, чтобы переводчики обрабатывали только правую колонку. |
drogo-sage
#3 А у меня перевод не добавляется (копирую из документа с расширением .doc). |
Celestine
#4 я только что попробовала, у меня добавилось - http://dsa5.do.am/blog/2015-09-02-2#comments теперь не могу удалить (((( у меня на некоторых кнопках текст не помещается |
spielleiterin
#5 drogo-sage, возможно защита от спама мешает. Попробуйте после вставки скопированного текста в текстовое поле дописать еще несколько пробелов, а потом их стереть. Здесь система отличает ботов от людей по нажатию клавиш, насколько мне помнится. Если не помогло, то может Beatrix подскажет. Celestine, ок. Да, мы с косметическими делами сайта не закончили еще, просто довели его на маломальски рабочего состояния. Скоро поправим. |
spielleiterin
#6 Beatrix, когда смотришь на список глав, для этой страницы выводится 3 переводов, хотя перевод тестовый на самом деле 1, а к нему 2 отзыва. Можно это как-нибудь исправить? |
Beatrix
#7 Beatrix, на странице переводов я бы предложила продублировать текст в двух колонках, так чтобы при запуске автопереводчиков переводился только правый кусок, а левый оставался бы на немецком. Окей, сейчас будет. М, странно. Вы его в эту форму добавляете? Ошибку какую-нибудь выдает? Мб, размер слишком большой, пробовали на куски разбивать? Beatrix, когда смотришь на список глав, для этой страницы выводится 3 переводов, хотя перевод тестовый на самом деле 1, а к нему 2 отзыва. Можно это как-нибудь исправить? У меня нет возможности проверить, какие отзывы содержат перевод, а какие - нет. Могу заменить на "есть перевод/нет перевода". |
drogo-sage
#8 |
spielleiterin
#9 |
Celestine
#10 |
| |||